Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
Si fós ocellet aniria volant, i a ca' la Laieta, aniria a parlar. Son pare em diria: "Què voleu, l'hereu?" "Vinc per la Laieta, si me la doneu." "Torneu demà vespre de bon matí; si ella us volia, jo dire que sí." La noia bonica diu que sí que ho vol, i a la matinada canta el rossinyol. Laieta, Laieta, Laieta, Lajeta, Laieta bonica diu que sí que ho vol.
- from Volkslieder (Folksongs) , Catalonia [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Roberto Gerhard (1896 - 1970), "Laieta", 1941 [voice and piano], from Cancionero de Pedrell, no. 3. [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Salvador Pila) , title 1: "Laieta", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2009-11-14
Line count: 15
Word count: 70
If I were a little bird I would fly, and to Laieta's house I would go, to propose. Her father would tell me: "What do you want, you heir?" "I've come for Laieta, if you would give her to me." "Come back tomorrow early in the morning; if she likes you, I will give my consent." The pretty girl says yes, she likes, and, at dawn, the nightingale sings. Laieta, Laieta, Laieta, Laieta, pretty Laieta says yes, she likes.
- Translation from Catalan (Català) to English copyright © 2010 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
This text was added to the website: 2010-03-25
Line count: 15
Word count: 79