Herr, lehre doch mich
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): CAT DUT ENG FRE ITA
Herr, lehre doch mich,
daß ein Ende mit mir haben muß,
und mein Leben ein Ziel hat,
und ich davon muß.
Siehe, meine Tage sind
einer Hand breit vor dir,
und mein Leben ist wie nichts vor dir.
Herr, lehre doch mich,
daß ein Ende mit mir haben muß,
und mein Leben ein Ziel hat,
und ich davon muß.
Ach wie gar nichts sind alle Menschen,
die doch so sicher leben.
Sie gehen daher wie ein Schemen,
und machen ihnen viel vergebliche Unruhe;
sie sammeln und wissen nicht wer es kriegen wird.
Ach wie gar nichts sind alle Menschen,
die doch so sicher leben.
Nun Herr, wess soll ich mich trösten?
Ich hoffe auf dich.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
This text (or a part of it) is used in a work
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Ahmed E. Ismail) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2006, (re)printed on this website with kind permission
- EST Estonian (Eesti keel) (Bible or other Sacred Texts)
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , title 1: "Senyor, fes-me doncs saber", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
- DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ahmed E. Ismail
This text was added to the website: 2006-01-02
Line count: 20
Word count: 115
Lord, teach me
Language: English  after the German (Deutsch)
Lord, teach me
That I must have an end,
And my life has a purpose,
and I must accept this.
Behold, my days are
as a handbreadth before Thee,
and my life is as nothing before Thee.
Lord, teach me
That I must have an end,
And my life has a purpose,
and I must accept this.
Alas, as nothing are all men,
but so sure the living.
They are therefore like a shadow,
and go about vainly in disquiet;
they collect riches, and do not know who will receive them.
Alas, as nothing are all men,
but so sure the living.
Now, Lord, how can I console myself?
My hope is in Thee.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2010 by Ahmed E. Ismail, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2010-04-04
Line count: 20
Word count: 114