by Stefan George (1868 - 1933)
Als wir hinter dem beblümten tore
Language: German (Deutsch)
Als wir hinter dem beblümten tore Endlich nur das eigne hauchen spürten Warden uns erdachte seligkeiten? Ich erinnere dass wie schwache rohre Beide stumm zu beben wir begannen Wenn wir leis nur an uns rührten Und dass unsre augen rannen – So verbliebest du mir lang zu seiten.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Stefan George, Die Bücher der Hirten- und Preisgedichte, der Sagen und Sänge und der hängenden Gärten. Gesamt-Ausgabe der Werke, Band 3, Berlin, 1930, page 108.
Text Authorship:
- by Stefan George (1868 - 1933), no title, appears in Das Buch der hängenden Gärten [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Arnold Franz Walter Schoenberg (1874 - 1951), "Als wir hinter dem beblümten tore", op. 15 no. 11 (1908-9), from Das Buch der hängenden Gärten, no. 11 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Quan finalment varem ser darrera el portal florit", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Sharon Krebs) , "As we, behind the flowery gate", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Quando finalmente, alle spalle del cancello fiorito", copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 48