by
Eugène Émile Paul Grindel (1895 - 1952), as Paul Éluard
Toi ma patiente ma patience ma parente
Language: French (Français)
Toi ma patiente ma patience ma parente
Gorge haut suspendue orgue de la nuit lente
Révérence cachant tous les ciels dans sa grâce
Prépare à la vengeance un lit d’où je naîtrai.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Paul Éluard, Œuvres complètes, Vol. 1, Paris: Gallimard, 1968, Page 1062.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , copyright © 2026, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Grant Hicks
[Guest Editor] This text was added to the website: 2021-01-22
Line count: 4
Word count: 32
You my patient my patience my parent
Language: English  after the French (Français)
You my patient my patience my parent
Throat held high organ of the slow night
Bow hiding all the heavens in its grace
Prepare for vengeance a bed whence I shall be born.
About the headline (FAQ)
Translations of titles:
"Patience" = "Patience"
"Toi ma patiente" = "You my patient"
Text Authorship:
- Translation from French (Français) to English copyright © 2026 by Grant Hicks, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2026-04-18
Line count: 4
Word count: 33