LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)
Translation by Ernst Eckstein (1845 - 1900)

The twilight is sad and cloudy
Language: English 
The twilight is sad and cloudy,
The wind blows wild and free,
And like the wings of [sea-birds]1
Flash the white caps of the sea.

But in the fisherman's cottage
There shines a ruddier light,
And a little face at the window
Peers out into the night.

Close, close it is pressed to the window,
As if those childish eyes
Were looking into the darkness,
To see some form arise.

And a woman's waving shadow
Is passing to and fro,
Now rising to the ceiling,
Now bowing and bending low.

What tale do the roaring ocean,
And the night-wind, bleak and wild,
As they beat at the crazy casement,
Tell to that little child?

And why do the roaring ocean,
And the night-wind, wild and bleak,
As they beat at the heart of the mother,
Drive the color from her cheek?

Available sung texts: (what is this?)

•   A. Beach 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)
1 Beach: "seagulls"

Text Authorship:

  • by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Twilight", appears in The Seaside and the Fireside, first published 1849 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Amy Marcy Cheney Beach (1867 - 1944), "In the Twilight", op. 85, published 1922 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
  • by W. H. Bentley , "Twilight", op. 2 (Six songs) no. 1 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Isaac Berrow , "Twilight" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Amy Blakeway , "Twilight" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Chas. J. Clark , "Twilight by the sea" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Ellen Dickson (1819 - 1878), as Dolores, "Twilight", published 1859 [ voice and piano ], London [sung text not yet checked]
  • by R. J. Ella , "Twilight" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by John Liptrot Hatton (1809 - 1886), "Twilight by the sea" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Arthur William Marchant (1850 - ?), "Twilight" [ partsong for 2-part women's chorus and piano ] [sung text not yet checked]
  • by George Washbourne Morgan (1822 - 1892), "Twilight", published 1878 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Joseph Edward Newell , "Twilight" [ partsong for 2-part chorus and piano ], from Twelve Two Part Songs for the Use of Schools and Classes [sung text not yet checked]
  • by ?, Mrs. Joseph Robinson (1823 - 1879), "Twilight" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by S. A. Smith , "Twilight" [ voice and piano ] [sung text not yet checked]
  • by Willoughby Hunter Weiss (1820 - 1867), "The fisherman's cottage", published 1845-60 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Ernst Eckstein) , "Zwielicht", subtitle: "(Nach dem Englischen von H.W. Longfellow.)", appears in In Moll und Dur, in 3. Dritte Abtheilung


Researcher for this page: Barbara Miller

This text was added to the website: 2005-08-03
Line count: 24
Word count: 142

Zwielicht
Language: German (Deutsch)  after the English 
Das Zwielicht ist trüb und wolkig,
Der Wind stürmt wild einher;
Wie der Möve schneeige Schwingen
Erglänzen die Klippen am Meer.

Dort in des Fischers Hütte,
Da glimmt ein röthliches Licht;
Da starrt durch's niedere Fenster
Ein blühendes Kindergesicht.

Es preßt die Augen und Wangen
An die Scheiben düster und kalt,
Als wollt' es im Dunkel erspähen
Eine wohlbekannte Gestalt.

Eines Weibes zitternder Schatten
Schwebt wankend auf und ab,
Und steigt zur rußigen Decke
Und beugt sich zum Boden hinab.

Was erzählen die tobenden Wellen
Und der nasse, frostige Wind,
Wenn das Glas er der Scheiben erschüttert,
Dem ängstlich harrenden Kind?

Warum machen die tobenden Wellen,
Und der Wind so frostig und naß,
Wenn das Herz er der Mutter erschüttert,
Ihre bebenden Wangen so blaß?

Confirmed with Ernst Eckstein, In Moll und Dur, Leipzig: Verlag von Johann Friedrich Hartknoch, 1877, pages 158-159.


Text Authorship:

  • by Ernst Eckstein (1845 - 1900), "Zwielicht", subtitle: "(Nach dem Englischen von H.W. Longfellow.)", appears in In Moll und Dur, in 3. Dritte Abtheilung [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in English by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "Twilight", appears in The Seaside and the Fireside, first published 1849
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2022-04-13
Line count: 24
Word count: 125

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris