by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880)
I mčitsja trojka udalaja
Language: Russian (Русский)
[I]1 mčitsja trojka udalaja V Kazan' dorogoj stolbovoj, I kolokol'čik - dar Valdaja - Gusit, kačajas' pod dugoj... Mladoj jamščik bežit s polnoči: Emu sgrustnulosja v tiši, I on zapel pro jasny oči, Pro oči devicy-duši: ,,Ach, oči, oči golubye! Vy issušili molodca! Začem, o ljudi, ljudi zlye, Začem razroznili serdca? Teper' ja gor'kij sirotina!`` I vdrug machnul po vsem po trem... No ja rasstalsja s milym snom, I čužezemnaja kartina Sijala pyšno predo mnoj. Nemeckij gorod... vse krasivo, No ja v razdum'e molčalivo Vzdochnul po storone rodnoj.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)1 Napravnik: "Вот"; further changes may exist not shown above.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Fyodor Nikolayevich Glinka (1786 - 1880), "Тройка", appears in Son russkogo na chuzhbine, first published c1825 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916), "Тройка", op. 77 (6 сольных квартетов для мужских голосов = Six solo quartets for male voices) no. 1 [ vocal quartet for male voices ], Moscow, Jurgenson [sung text not yet checked]
- by Aleksei Nikolayevich Verstovsky (1799 - 1862), "Колокольчик", 1828-31 [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 86