LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by E. Nápravník

 𝄞 Composer 𝄞 

Eduard Frantsevich Nápravník (1839 - 1916)

Эдуард Францевич Направник

See Opus Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Четыре романса. Стихотворения из Очерков Рима А. Майкова (Chetyre romansa. Stikhotvorenija iz Ocherkov Rima A. Majkova), op. 35
    • no. 1. Amoroso (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
    • no. 2. Fortunata (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
    • no. 3. На дальнем Севере моём (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
    • no. 4. Lorenzo (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Afinskoj devushke = Афинской девушке, op. 31 no. 2 (Text: Lev Aleksandrovich Mey after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE GER GER
  • Akh, plach'te! = Ах, плачьте!, op. 50 no. 1 (Text: Dmitry Yegorovich Min after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) FRE GER GER GER GER GER GER
  • Amoroso = Amoroso, op. 35 no. 1 (in Четыре романса. Стихотворения из Очерков Рима А. Майкова (Chetyre romansa. Stikhotvorenija iz Ocherkov Rima A. Majkova)) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
  • Angel = Ангел, op. 63 no. 1 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI ENG ENG ENG FRE FRE FRE GER GER SPA
  • Cherkesskaja pesnja = Черкесская песня, op. 44 (Четыре романса) no. 4 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Das Erwachen, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 4 (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
  • Die Trennung, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 1 (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Dlja beregov otchizny dal'noj = Для берегов отчизны дальной, op. 25 no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
  • Dobryj sovet = Добрый совет, op. 77 (6 сольных квартетов для мужских голосов = Six solo quartets for male voices) no. 6 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after Évariste Desiré de Forges, vicomte de Parny)
  • Don = Дон, op. 77 (6 сольных квартетов для мужских голосов = Six solo quartets for male voices) no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG
  • Dva velikana = Два великана, op. 41 no. 2 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Fortunata = Fortunata, op. 35 no. 2 (in Четыре романса. Стихотворения из Очерков Рима А. Майкова (Chetyre romansa. Stikhotvorenija iz Ocherkov Rima A. Majkova)) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
  • Ich hab' im Traum geweinet, op. 56 (Четыре романса) no. 3 (Text: Heinrich Heine) CAT CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA RUS RUS SPA SWE UKR UKR
  • Ispanskij romans = Испанский романс, op. 21 no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) CHI ENG FRE GER
  • Iva = Ива, op. 56 (Четыре романса) no. 1 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI
  • Ja narvu vam cvetov k imeninam = Я нарву вам цветов к именинам, op. 59 no. 6 (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
  • Ja plakal vo sne = Я плакал во сне, op. 56 (Четыре романса) no. 3 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Heinrich Heine) CAT CAT DUT DUT ENG ENG FIN FRE FRE FRE FRE GRE HEB IRI ITA SPA SWE UKR UKR
  • Jesli ty ljubish', kak ja, beskonechno = Если ты любишь, как я, бесконечно, op. 56 (Четыре романса) no. 4 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Jevrejskaja melodija = Еврейская мелодия, op. 44 (Четыре романса) no. 1 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Kazach'ja kolybel'naja pesnja = Казачья колыбельная песня, op. 21 no. 4 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG ENG FRE FRE GER GER SWE
  • Kazak = Казак (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • K nej = К ней, op. 21 no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Kogda v chas vesjolyj = Когда в час весёлый, op. 25 no. 2 (Text: Sergei Grigorevich Golitsyn after Adam Mickiewicz) ENG FRE GER GER GER UKR
  • K snu = К сну, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) GER
  • Lorenzo = Lorenzo, op. 35 no. 4 (in Четыре романса. Стихотворения из Очерков Рима А. Майкова (Chetyre romansa. Stikhotvorenija iz Ocherkov Rima A. Majkova)) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
  • Metel' shumit = Метель шумит, op. 41 no. 1 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Molitva = Молитва, op. 70 (Четыре дуэта) no. 1 (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
  • Molitva = Молитва, op. 25 no. 1 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG GER GER GER
  • Moskva = Москва, op. 63 no. 4 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Theodor Körner) ENG
  • Na dal'nem Severe mojom = На дальнем Севере моём, op. 35 no. 3 (in Четыре романса. Стихотворения из Очерков Рима А. Майкова (Chetyre romansa. Stikhotvorenija iz Ocherkov Rima A. Majkova)) (Text: Apollon Nikolayevich Maykov)
  • Na severe dub odinokij = На севере дуб одинокий, op. 77 (6 сольных квартетов для мужских голосов = Six solo quartets for male voices) no. 5 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet after Heinrich Heine) CAT CHI DUT ENG ENG ENG ENG ENG ENG ENG ESP FRE FRE FRE HEB ITA NOR NOR UKR
  • Neljudimo nashe more = Нелюдимо наше море, op. 55 no. 2 (Text: Nikolai Mikhailovich Yazykov)
  • On spal, razmetavshis' v svojej kolybeli = Он спал, разметавшись в своей колыбели, op. 70 (Четыре дуэта) no. 3 (Text: Semyon Yakovlevich Nadson) [x]
  • Pakhnet polem vozdukh chistyj = Пахнет полем воздух чистый, op. 50 no. 2 (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
  • Pchjolka, pchjolka zolotaja = Пчёлка, пчёлка золотая, op. 44 (Четыре романса) no. 2 [x]
  • Pervaja razluka = Первая разлука, op. 59 no. 3 (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
  • Pomnish', poroju nochnoju = Помнишь, порою ночною, op. 59 no. 5 (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
  • Povejalo cherjomukhoj = Повеяло черёмухой, op. 59 no. 4 (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
  • Pred ispankoj blagorodnoj = Пред испанкой благородной, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) GER
  • Probuzhdenije = Пробуждение, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG GER
  • Prosti! kol' mogut k nebesam = Прости! коль могут к небесам, op. 44 (Четыре романса) no. 3 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov after George Gordon Noel Byron, Lord Byron) DUT FRE GER
  • Psalmopevec David = Псалмопевец Давид, op. 59 no. 1 (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
  • Razluka = Разлука, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) GER
  • Rebjonok = Ребёнок, op. 50 no. 3 (Text: Aleksey Nikolayevich Pleshcheyev after Friedrich Hebbel) [x]
  • Rus' = Русь, op. 55 no. 4 (Text: Ivan Savvich Nikitin) [x]
  • Serenada = Серенада, op. 50 no. 4 (Text: Vladimir Aleksandrovich Sollogub, Graf )
  • S prjalkoju devica = С прялкою девица, op. 63 no. 2 [x]
  • Stonet sizyj golubochek = Стонет сизый голубочек, op. 55 no. 1 (Text: Ivan Ivanovich Dmitriev)
  • Svat i zhenikh = Сват и жених, op. 50 no. 5 (Text: Nikolai Alekseyevich Nekrasov)
  • Tamara = Тамара, op. 26 (Две баллады (Dve ballady) = Two ballads) no. 2 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov)
  • Tishina = Тишина, op. 77 (6 сольных квартетов для мужских голосов = Six solo quartets for male voices) no. 2 (Text: Arseny Arkad'yevich Golenishchev-Kutuzov after Johann Wolfgang von Goethe) CAT DUT ENG ENG ENG FIN FRE FRE FRE ITA
  • Tol'ko stanet smerkat'sja nemnozhko = Только станет смеркаться немножко, op. 56 (Четыре романса) no. 2 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet)
  • Trojka = Тройка, op. 77 (6 сольных квартетов для мужских голосов = Six solo quartets for male voices) no. 1 (Text: Fyodor Nikolayevich Glinka)
  • Utjos = Утёс, op. 31 no. 1 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) CHI DUT ENG FRE GER GER
  • U vrat obiteli svjatoj = У врат обители святой, op. 31 no. 3 (Text: Mikhail Yur'yevich Lermontov) ENG
  • Vakkhicheskaja pesnja = Вакхическая песня, op. 41 no. 3 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Val's «Luch Nadezhdy» = Вальс «Луч Надежды», op. 70 (Четыре дуэта) no. 4 (Text: Yakov Petrovich Polonsky)
  • Venecija noch'ju = Венеция ночью, op. 77 (6 сольных квартетов для мужских голосов = Six solo quartets for male voices) no. 3 (Text: Afanasy Afanas'yevich Fet) CHI
  • Vernulsja Maj! = Вернулся Май!, op. 59 no. 2 (Text: Konstantin Konstantinovich Romanov, Grand Duke of Russia)
  • Vishnja = Вишня, op. 25 no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) FRE
  • V ogorode, vozle brodu = В огороде, возле броду, op. 63 no. 3 (Text: Ivan Zakharovich Surikov after Taras Hryhorovych Shevchenko) ⊗ FRE GER UKR
  • Vojevoda = Воевода, op. 26 (Две баллады (Dve ballady) = Two ballads) no. 1 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin after Adam Mickiewicz)
  • Vor der edelsten der Frauen, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 2 (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Wo gingst du hin?, op. 68 (Vier Lieder für Tenor mit Pianoforte) no. 3 (Text: Anonymous after Aleksandr Sergeyevich Pushkin)
  • Zarja lenivo dogorajet = Заря лениво догорает, op. 70 (Четыре дуэта) no. 2 (Text: Semyon Yakovlevich Nadson)
  • Zhelanije = Желание, op. 21 no. 2 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE
  • Zima nedarom zlitsja = Зима недаром злится, op. 55 no. 3 (Text: Fyodor Ivanovich Tyutchev) CHI FRE
  • Zimnij vecher = Зимний вечер, op. 31 no. 4 (Text: Aleksandr Sergeyevich Pushkin) ENG FRE FRE GER

Last update: 2025-05-27 05:31:04

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris