by
Martin Boelitz (1874 - 1918)
Vorbeimarsch
Language: German (Deutsch)
Es haben die liebjungen Mädchen
die blauen Husaren so gern.
Trara, trara, sie reiten durchs Städtchen,
schon tönen die Hörner von fern.
Geschwind an die Fenster, geschwinde,
ei seht den leuchtenden Glanz!
Nun schwenken sie um die Linde,
als ging es ncoh einmal zum Tanz.
Die Straße will gar nicht enden,
drum vorwärts im Trab...
da gleiten aus zitternden Händen
viel rotrote, blühende Rosen hinab.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Desfilada", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 65
Desfilada
Language: Catalan (Català)  after the German (Deutsch)
A les noies joves els agraden tant
els hússars blaus.
Tararà, tararà, ells cavalquen a través de la petita ciutat,
de lluny, ja ressonen els corns.
De pressa, a la finestra, de pressa,
ei, mireu el resplendent esclat!
Ara giravolten al voltant del til·ler,
com si de nou anessin a la dansa.
La ruta no vol pas acabar,
així doncs, endavant, al trot...
Aleshores, mans tremoloses deixen caure
moltes florides roses vermelles.
Text Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to Catalan (Català) copyright © 2023 by Salvador Pila, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2023-11-04
Line count: 12
Word count: 72