Exsultate, jubilate
Language: Latin 
Available translation(s): FRE GER
Exsultate, jubilate,
o vos animae beatae!
Dulcia cantica canendo,
cantui vestro respondendo,
psallant aethera cum me.

Fulget amica dies, 
iam fugere et nubila et procellae;
exortus est justis inexspectata quies.
Undique obscura regnabat nox; 
surgite tandem laeti, 
qui timuistis adhuc,
et iucundi aurorae fortunatae
frondes dextera plena et lilia date.

Tu, virginum corona,
tu nobis pacem dona.
Tu consolare affectus,
unde suspirat cor.

Alleluja.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , title 1: "Frohlocket, jubilieret", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Jeremy Sagnier) , title 1: "Exultez, jubilez", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Bertram Kottmann

This text was added to the website: 2010-05-21
Line count: 18
Word count: 64