Exsultate, jubilate
Language: Latin
Exsultate, jubilate, o vos animae beatae! Dulcia cantica canendo, cantui vestro respondendo, psallant aethera cum me. Fulget amica dies, iam fugere et nubila et procellae; exortus est justis inexspectata quies. Undique obscura regnabat nox; surgite tandem laeti, qui timuistis adhuc, et iucundi aurorae fortunatae frondes dextera plena et lilia date. Tu, virginum corona, tu nobis pacem dona. Tu consolare affectus, unde suspirat cor. Alleluja.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Exsultate, jubilate", K. 165 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Grant Hicks) , "Rejoice and Be Glad", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Jeremy Sagnier) , "Exultez, jubilez", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- GER German (Deutsch) (Bertram Kottmann) , "Frohlocket, jubilieret", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Bertram Kottmann
This text was added to the website: 2010-05-21
Line count: 18
Word count: 64