by Alfred Tennyson, Lord (1809 - 1892)
Translation by Léon Morel (1850 - 1917)
Oui, c'est là notre foi
Language: French (Français)  after the English
Oui, c'est là notre foi qu'à la fin de la route
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- by Léon Morel (1850 - 1917), appears in In Memoriam, poèmes de Lord Alfred Tennyson traduits en vers français, Paris, Éd. Hachette, first published 1898
Based on:
- a text in English by Alfred Tennyson, Lord (1809 - 1892), written 1849, appears in In Memoriam A. H. H. obiit MDCCCXXXIII, no. 54, first published 1850
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Max d'Ollone (1875 - 1959), "Oui, c'est là notre foi", published 1910 [ medium voice and piano ], from In Memoriam, fragments du poème de Tennyson, no. 4, Paris, Éd. 'Au Ménestrel', Heugel et Cie.
This page was added to the website: 2018-12-07