by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893)
Ja ljublju tebja tak ottogo
Language: Russian (Русский)
Ja ljublju tebja tak ottogo, Čto iz pošlych i gordych soboju Ne napomniš' ty mne nikogo Otkrovennoj i jasnoj dušoju, Čto s učast'em mogla ty ponjat' Rokovuju bor'bu čeloveka, Čto v tebe ulovil ja pečat' Otdalennogo, lučšego veka! JA ljublju tebja tak potomu, Čto ne ljubiš' ty mertvogo slova, Čto ne veriš' ty slepo umu, Čto čužda ty rasčeta mirskogo; Čto gorjačee serdce tvoe Často b'etsja trevožno i šibko... Čto smirjaetsja gore moe Pred tvoej mirotvornoj ulybkoj!
About the headline (FAQ)
Confirmed with А. Н. Апухтин, Стихотворения. Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд., Ленинград: Советский писатель, 1961.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
- by Aleksei Nikolayevich Apukhtin (1841 - 1893), no title, written 1859 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Nikolayevich Shefer (1866 - 1914), "Я люблю тебя так оттого" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-09-13
Line count: 16
Word count: 77