by William Shakespeare (1564 - 1616)
I grant thou wert not married to my Muse
Language: English
I grant thou wert not married to my Muse, And therefore mayst without attaint o'erlook The dedicated words which writers use Of their fair subject, blessing every book. Thou art as fair in knowledge as in hue, Finding thy worth a limit past my praise; And therefore art enforced to seek anew Some fresher stamp of the time-bettering days. And do so, love; yet when they have devis'd, What strained touches rhetoric can lend, Thou truly fair, wert truly sympathiz'd In true plain words, by thy true-telling friend; And their gross painting might be better us'd Where cheeks need blood; in thee it is abus'd.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- by William Shakespeare (1564 - 1616), no title, appears in Sonnets, no. 82 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Richard Simpson (1820 - 1876), "Sonnet LXXXII", 1865. [medium voice and piano] [text not verified]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (François-Victor Hugo) , no title, from Sonnets de Shakespeare, no. 82, published 1857
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-08-12
Line count: 14
Word count: 105