by Christian Dietrich Grabbe (1801 - 1836)
Ich liebe dich!
Language: German (Deutsch)
Wie ein Goldadler reißt der Blitz sich los vom Gipfel des Himmels; der Eichwald stürzt vor ihm zu Staub und flammt dabei empor in seliger Vernichtung. So sink ich hin zu deinen Füßen, Weib, und jauchze laut, daß ich dich liebe.
Text Authorship:
- by Christian Dietrich Grabbe (1801 - 1836) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Alban Maria Johannes Berg (1885 - 1935), "Ich liebe dich!", 1904-5 [ voice and piano ], from Jugendlieder, Vol. I (1901-04), no. 15 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- CAT Catalan (Català) (Manuel Capdevila i Font) , "T'estimo!", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
- ENG English (Michael P Rosewall) , "I love you!", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Peter Donderwinkel
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 41