by Vladimir Mayakovsky (1893 - 1930)
Moj universitet
Language: Russian (Русский)
Francuzskij znaete. Delite. Množite. Sklonjaete čudno. Nu i sklonjajte! Skažite -- a s domom spet'sja možete? Jazyk tramvajskij vy ponimaete? Ptenec čelovečij čut' tol'ko vyvelsja -- za knižki rukoj, za tetradnye desti. A ja obučalsja azbuke s vyvesok, listaja stranicy železa i žesti. Zemlju voz'mut, obkornav, obodrav eë, -- učat. I vsja ona -- s krochotnyj globus. A ja bokami učil geografiju, -- nedarom že nazem' nočëvkoj chlopajus'! Mutjat Ilovajskich bol'nye voprosy: -- Byla l' ryža boroda Barbarossy? -- Puskaj! Ne kopajus' v propylennom vzdore ja -- ljubaja v Moskve mne izvestna istorija! Berut Dobroljubova (čtob zlo nenavidet'), -- famil'ja ž protiv, skulit rodovaja. JA žirnych s detstva privyk nenavidet', vsegda sebja za obed prodavaja. Naučatsja, sjadut -- čtob nravit'sja dame, mysliški zvjakajut lbënkami mednen'kimi. A ja govoril s odnimi domami. Odni vodokački mne sobesednikami. Oknom sluchovym vnimatel'no slušaja, lovili kryši -- čto brošu v uši ja. A posle o noči i drug o druge treščali, jazyk voročaja -- fljuger.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Vladimir Mayakovsky (1893 - 1930), "Мой университет", appears in Люблю (Ljublju), no. 4, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949), "Мой университет", op. 25 (1970) [ bass and piano ], also set in English [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949) , "My university", copyright © 1970 by Leonard Lehrman, (re)printed on this website with kind permission [an adaptation] ; composed by Leonard J[ordan] Lehrman.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-09-16
Line count: 53
Word count: 148