by Vladimir Mayakovsky (1893 - 1930)
Moj universitet
Language: Russian (Русский)
Franczuzskij znaete. Delite. Mnozhite. Sklonyaete chudno. Nu i sklonyajte! Skazhite -- a s domom spet`sya mozhete? Yazy'k tramvajskij vy' ponimaete? Ptenecz chelovechij chut` tol`ko vy'velsya -- za knizhki rukoj, za tetradny'e desti. A ya obuchalsya azbuke s vy'vesok, listaya stranicy' zheleza i zhesti. Zemlyu voz`mut, obkornav, obodrav eyo, -- uchat. I vsya ona -- s kroxotny'j globus. A ya bokami uchil geografiyu, -- nedarom zhe nazem` nochyovkoj xlopayus`! Mutyat Ilovajskix bol`ny'e voprosy': -- By'la l` ry'zha boroda Barbarossy'? -- Puskaj! Ne kopayus` v propy'lennom vzdore ya -- lyubaya v Moskve mne izvestna istoriya! Berut Dobrolyubova (chtob zlo nenavidet`), -- famil`ya zh protiv, skulit rodovaya. YA zhirny'x s detstva privy'k nenavidet`, vsegda sebya za obed prodavaya. Nauchatsya, syadut -- chtob nravit`sya dame, my'slishki zvyakayut lbyonkami mednen`kimi. A ya govoril s odnimi domami. Odni vodokachki mne sobesednikami. Oknom sluxovy'm vnimatel`no slushaya, lovili kry'shi -- chto broshu v ushi ya. A posle o nochi i drug o druge treshhali, yazy'k vorochaya -- flyuger.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Vladimir Mayakovsky (1893 - 1930), "Мой университет", appears in Люблю (Ljublju), no. 4, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949), "Мой университет", op. 25 (1970) [ bass and piano ], also set in English [sung text not yet checked]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949) , "My university", copyright © 1970 by Leonard Lehrman, (re)printed on this website with kind permission [an adaptation] ; composed by Leonard J[ordan] Lehrman.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-09-16
Line count: 53
Word count: 148