LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,263)
  • Text Authors (19,761)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,116)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Vladimir Mayakovsky (1893 - 1930)

Moj universitet
Language: Russian (Русский) 
Franczuzskij znaete.
Delite.
Mnozhite.
Sklonyaete chudno.
Nu i sklonyajte!
Skazhite -- 
a s domom spet`sya
mozhete?
Yazy'k tramvajskij vy' ponimaete?
Ptenecz chelovechij
chut` tol`ko vy'velsya -- 
za knizhki rukoj,
za tetradny'e desti.
A ya obuchalsya azbuke s vy'vesok,
listaya stranicy' zheleza i zhesti.
Zemlyu voz`mut,
obkornav,
obodrav eyo, -- 
uchat.
I vsya ona -- s kroxotny'j globus.
A ya
bokami uchil geografiyu, -- 
nedarom zhe
nazem`
nochyovkoj xlopayus`!
Mutyat Ilovajskix bol`ny'e voprosy':
 -- By'la l` ry'zha boroda Barbarossy'? -- 
Puskaj!
Ne kopayus` v propy'lennom vzdore ya -- 
lyubaya v Moskve mne izvestna istoriya!
Berut Dobrolyubova (chtob zlo nenavidet`), -- 
famil`ya zh protiv,
skulit rodovaya.
YA
zhirny'x
s detstva privy'k nenavidet`,
vsegda sebya
za obed prodavaya.
Nauchatsya,
syadut -- 
chtob nravit`sya dame,
my'slishki zvyakayut lbyonkami mednen`kimi.
A ya
govoril
s odnimi domami.
Odni vodokachki mne sobesednikami.
Oknom sluxovy'm vnimatel`no slushaya,
lovili kry'shi -- chto broshu v ushi ya.
A posle
o nochi
i drug o druge
treshhali,
yazy'k vorochaya -- flyuger.

Show a transliteration: Default | DIN | GOST

Note on Transliterations

Show untransliterated (original) text

Text Authorship:

  • by Vladimir Mayakovsky (1893 - 1930), "Мой университет", appears in Люблю (Ljublju), no. 4, first published 1922 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949), "Мой университет", op. 25 (1970) [ bass and piano ], also set in English [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Leonard J[ordan] Lehrman (b. 1949) , "My university", copyright © 1970 by Leonard Lehrman, (re)printed on this website with kind permission [an adaptation] ; composed by Leonard J[ordan] Lehrman.
    • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-09-16
Line count: 53
Word count: 148

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris