by Theodor Storm (1817 - 1888)

Nun geht der Mond durch Wolkennacht
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Nun geht der Mond durch Wolkennacht,
Nun ist der Tag herum;
Da schweigen alle Vögel bald
Im Walde um und um.

Die Drossel pfeift ihr letztes Stück,
Ein Stück zu allerbest;
Die Amsel schlägt den letzten Ton
Und fliegt zu Nest, zu Nest.

Da nehm auch ich zu guter Nacht
Zur Hand die Geige mein;
Das ist ein klingend Nachtgebet
Und steigt zum Himmel ein.

E. Lassen sets stanzas 2-?

About the headline (FAQ)

Note: this is different only from the other one in line 2:1.

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set in a modified version by Heinrich, Freiherr von Bach, as Heinrich Molbe, Heinrich von Eyken, Josef Giehrl, Eugen Gottlieb, Hans Huber, Franz Mücke, Carl Reuther, Karl Thiessen.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Those who hatch eggs in the forest", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-09-27
Line count: 12
Word count: 65