by Georg Trakl (1887 - 1914)
Schwesters Garten (1. Fassung)
Language: German (Deutsch)
Es wird schon kühl, es wird schon spat, Es ist schon Herbst geworden In Schwesters Garten, still und stad; Ihr Schritt ist weiß geworden. Ein Amselruf verirrt und spat, Es ist schon Herbst geworden In Schwesters Garten still und stad; Ein Engel ist geworden.
Authorship:
- by Georg Trakl (1887 - 1914), "Schwesters Garten (1. Fassung)" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Set in a modified version by Wilhelm Killmayer, Ernst Ludwig Leitner.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Sister's garden (first version)", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Jardin de la sœur", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2010-10-29
Line count: 8
Word count: 44