by
Georg Trakl (1887 - 1914)
Schwesters Garten (1. Fassung)
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG FRE
Es wird schon kühl, es wird schon spat,
Es ist schon Herbst geworden
In Schwesters Garten, still und stad;
Ihr Schritt ist weiß geworden.
Ein Amselruf verirrt und spat,
Es ist schon Herbst geworden
In Schwesters Garten still und stad;
Ein Engel ist geworden.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Set in a modified version by Wilhelm Killmayer, Ernst Ludwig Leitner.
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Bertram Kottmann) , "Sister's garden (first version)", copyright © 2018, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Jardin de la sœur", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2010-10-29
Line count: 8
Word count: 44
Jardin de la sœur
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Le froid tombe, il se fait tard
L'automne est déjà là
Dans le jardin silencieux de la sœur ;
Son pas est devenu blanc.
Un cri de merle perdu et tardif
L'automne est déjà là
Dans le jardin silencieux de la sœur ;
Un ange est né.
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Georg Trakl (1887 - 1914), "Schwesters Garten (1. Fassung)"
This text was added to the website: 2011-04-04
Line count: 8
Word count: 47