Jekhali rebjata iz novo‑goroda
Language: Russian (Русский)
Jekhali rebjata iz Nova-goroda, Krasnaja devica na ulice byla, Krasnaja devica na ulice byla, Vsem nashim rebjatam po poklonu otdala. Vsem nashim rebjatam po poklonu otdala, Odnomu molodchiku ponizhe vsekh. Odnomu molodchiku ponizhe vsekh, Ottogo ponizhe, chto poluchshe vsekh. Ottogo ponizhe, chto poluchshe on ikh vsekh. Stal jee molodec vysprashivati, Stal jee molodec vysprashivati, Sprashivati, ugovarivati: «Akulina, dushechka, ty radost' moja, Ja tebja ljublju, za sebja zamuzh voz'mu. Ja tebja ljublju, za sebja zamuzh voz'mu, Gorenku srublju, pech' muravlenu slozhu».
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Ivanovich Dyubyuk (1812 - 1897), "Ехали ребята из ново-города" [ voice and harmonium ], arrangement [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-01-05
Line count: 16
Word count: 80