Denn unsre Liebe hat zu heiß geflammt
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): FRE
Denn unsre Liebe hat zu heiß geflammt,
Die wir entrissen alten Göttermächten.
Von Sterblichen verdammt
Schlug sie empor in unterirdschen Nächten.
Sie loderte wie Fackeln überm Grab.
Der Sterne Heer zerschmolz in ihrem Hauch,
Und troff auf sie herab.
So schmolzen schmerzlich unsre Seelen auch.
O Wohlgeruch, o Glut! O Lust und Glanz!
O Qual, nie nah genug, so nah zusammen!
Empfang uns endlich ganz,
Abgrund der Nacht, in deinen Liebesflammen.
About the headline (FAQ)
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: John Versmoren
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 71
Parce que notre amour s'est si fort...
Language: French (Français)  after the German (Deutsch)
Parce que notre amour s'est si fort embrasé,
Nous avons déchiré l'ancestrale puissance des dieux.
Condamné par les mortels,
Il carillonnait dans les nuits souterraines.
Il flamboyait comme des flambeaux sur une tombe.
Son souffle faisait se fondre la cohorte des étoiles,
Et s'abattait sur elles.
Nos âmes aussi se fondaient douloureusement.
Ô fragrance, ô incandescence! ô plaisir et brillance !
Ô douleur, jamais assez près, si près ensemble !
Accueille-nous enfin entièrement,
Précipice de la nuit, dans tes flammes d'amour.
About the headline (FAQ)
Authorship:
- Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2011-01-06
Line count: 12
Word count: 81