LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838)
Translation © by Sharon Krebs

Die Sterbende
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG FRE
Geläute schallt vom Turm herab,
Es ruft der Tod, es gähnt ein Grab.
Ihr sünd'gen Menschen, zum Gebet!
Ein gleiches Los bevor euch steht.

Im Sterben liegt ein schönes Weib,
Sie weint um ihren jungen Leib,
Sie weint um ihre sünd'ge Lust,
Sie ringt die Hände, sie schlägt ihre Brust.

Es harrt des Ausgangs ihr Gemahl,
Blickt starr und kalt auf ihre Qual;
Sie windet sich in dieser Stund
Zu seinen Füßen, sie öffnet den Mund:

«Vergib mir, Gott, in deiner Huld,
Vergib, Gemahl, mir meine Schuld;
Ich klag es an in bittrer Reu,
Weh mir! ich brach geschworne Treu.» --

«Vertrauen ist Vertrauen wert,
Und machst du mir kund, wie du mich entehrt,
So mach ich dir kund in deiner Not,
Du stirbst am Gift, das ich dir bot.»

Text Authorship:

  • by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), "Die Sterbende", appears in Lieder und lyrisch epische Gedichte [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Zdenko Antonín Václav Fibich (1850 - 1900), "Die Sterbende", 1872 [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "The dying woman", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "La mourante", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-08-08
Line count: 20
Word count: 129

The dying woman
Language: English  after the German (Deutsch) 
The sound of pealing bells rings down from the tower,
Death calls, a grave opens its maw.
You sinful people, come to prayer!
The same fate awaits you too.

A beautiful woman is lying in her death throes,
She weeps for her young body,
She weeps for her sinful passion,
She wrings her hands, she beats her breast.

Waiting for her end is her husband,
Rigid and cold he gazes upon her agony;
At this hour she is writhing
At his feet, she opens her mouth:

"Forgive me, God, in your benevolence,
Forgive, husband, my transgression;
I condemn it with bitter remorse,
Woe unto me!  I broke the faith that I had sworn." --

"Trust is worthy of trust,
And since you reveal to me how you dishonoured me,
So I reveal to you in your agony,
You are dying of the poison that I gave you."

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Adelbert von Chamisso (1781 - 1838), "Die Sterbende", appears in Lieder und lyrisch epische Gedichte
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-01-17
Line count: 20
Word count: 146

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris