Translation © by Guy Laffaille

Os justi
Language: Latin 
Available translation(s): DUT ENG FRE
Os justi meditabitur sapientiam,
et lingua ejus loquetur judicium.
Lex Dei ejus in corde ipsius
et non supplantabuntur gressus ejus.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) (Lau Kanen) , "De mond van de rechtvaardige", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Kenneth Smith) , "The mouth of just ones", copyright © 2016, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Guy Laffaille [Guest Editor] , Lau Kanen [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-02-05
Line count: 4
Word count: 20

La bouche du juste pensera à la sagesse
Language: French (Français)  after the Latin 
La bouche du juste pensera à la sagesse,
et sa langue parlera du jugement.
la loi de Dieu est dans son cœur même
et ses pas ne le feront pas tomber.

About the headline (FAQ)

Authorship

  • Translation from Latin to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2011-03-07
Line count: 4
Word count: 31