Translation © by Sharon Krebs

Verliebt
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Schilt mich nicht, [du]1 strenger Meister,
Daß im Diwan ich geträumet
Und bei des Muezzins Rufen,
Ach, nach [Mittag]2 stand gewendet.
Wisse, als ich kam vom Bade,
Als ich heimging [aus]3 den Gärten,
Schlüpfte Zillah mir vorüber,
Und den Schleier hob sie schalkhaft.

View original text (without footnotes)
1 Gund: "mein"
2 Gund: "Osten"
3 Gund: "von"

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "In love", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2009-05-14
Line count: 8
Word count: 43

In love
Language: English  after the German (Deutsch) 
Do not chide me, [you]1 stern master,
That I dreamed away the time in the divan
And when the cry of the muezzin rang out,
Stood turned toward the [south]2.
Know that when I returned from my bath,
When I went homeward from the gardens,
Zillah slipped past me
And roguishly lifted her veil.

View original text (without footnotes)
1 Gund: "my"
2 Gund: "east"

Authorship

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

This text was added to the website: 2011-04-01
Line count: 8
Word count: 54