by Tristan Corbière (1845 - 1875)
Translation © by Patrick Creagh (1930 - 2012)
Au vieux Roscoff
Language: French (Français)
Berceuse en Nord-Ouest mineur Trou de flibustiers, vieux nid A corsaires! -- dans la tourmente, Dors ton bon somme de granit Sur tes caves que le flot hante.... Ronfle à la mer, ronfle à la brise; Ta corne dans la brume grise, Ton pied marin dans les brisans.... -- Dors: tu peux fermer ton oeil borgne Ouvert sur le large, et qui lorgne Les Anglais, depuis trois cents ans. -- Dors, vieille coque bien ancrée; Les margats et les cormorans Tes grands poètes d'ouragans Viendront chanter à la marée.... -- Dors, vieille fille-à-matelots; Plus ne te soûleront ces flots Qui te faisaient une ceinture Dorée, aux nuits rouges de vin, De sang, de feu! -- Dors.... Sur ton sein L'or ne tondra plus en friture. -- Où sont les noms de tes amants.... -- La mer et la gloire étaient folles! -- Noms de lascars! noms de géants! Crachés des gueules d'espingoles.... Où battaient-ils, ces pavillons, Écharpant ton ciel en haillons!... -- Dors au ciel de plomb sur tes dunes.... Dors: plus ne viendront ricocher Les boulets morts, sur ton clocher Criblé -- comme un prunier -- de prunes.... -- Dors: sous les noires cheminées, Écoute rêver tes enfants, Mousses du quatre-vingt-dix ans, Épaves des belles années.... ............................................................ Il dort ton bon canon de fer, A plat-ventre aussi dans sa souille, Grêlé par les lunes d'hyver.... Il dort son lourd sommeil de rouille. -- Va: ronfle au vent, vieux ronfleur, Tiens toujours ta gueule enragée Braquée à l'Anglais!... et chargée De maigre jonc-marin en fleur.
Beneath the poem: "(Roscoff.--Décembre.)"
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Text Authorship:
- by Tristan Corbière (1845 - 1875), "Au vieux Roscoff", appears in Les amours jaunes, in Gens de mer [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Patrick Creagh (1930 - 2012) , copyright © ; composed by John Eaton.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-04-25
Line count: 44
Word count: 241
To Old Roscoff: Lullaby in North‑West minor
Language: English  after the French (Français)
Old nest of filibusters, lair [ ... ]
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
Text Authorship:
- by Patrick Creagh (1930 - 2012), copyright © [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in French (Français) by Tristan Corbière (1845 - 1875), "Au vieux Roscoff", appears in Les amours jaunes, in Gens de mer
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by John Eaton (1935 - 2015), "To Old Roscoff: Lullaby in North-West minor" [ voice and chamber orchestra ], from Songs of Desperation and Comfort, no. 4 [ sung text checked 1 time]
This text was added to the website: 2011-04-25
Line count: 44
Word count: 250