by Klaus Groth (1819 - 1899)
Am schönen Ostseeufer
Language: German (Deutsch)
Am schönen Ostseeufer Nun einsam sitz ich hier, Die lieben Wellen flüstern, Sie flüstern mir von dir, Von deiner süßen Stimme, Von deinem süßern Kuß Und aus der Ferne bringen Sie mir der Liebe Gruß. [Noch aber]1 drüben, wandelt's Wie Stimmen und Gesang, Und süßer Schauer wallet Den stillen Strand entlang.
About the headline (FAQ)
View original text (without footnotes)Confirmed with Klaus Groth's Gesammelte Werke, Vierter Band, Plattdeutsche Erzählungen - Hochdeutsche Gedichte, Kiel und Leipzig: Verlag von Lipsius & Tischer, 1893, page 257.
1 Jenner: "Nah', aber"Authorship:
- by Klaus Groth (1819 - 1899), no title, written 1859, appears in Hundert Blätter, Paralipomena zum Quickborn, in An meine Frau [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gustav Jenner (1865 - 1920), "Am schönen Ostseeufer", op. 2 (Acht Lieder von Klaus Groth für eine Singstimme mit Begleitung des Pianoforte), Heft 2 no. 5, published 1891 [ voice and piano ], Berlin: N. Simrock [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Sharon Krebs) , "At the beautiful shore of the Baltic", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Au bord de la belle mer Baltique", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2011-05-12
Line count: 12
Word count: 51