by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870)
Что‑то ты, моя желанная
Language: Russian (Русский)
Что-то ты, моя желанная, Многоценная жемчужинка, Здорова ли, весела? Здорова ли, весела? Слезы море разливанное Или сердца грусть подруженька От него приотлегла? От него приотлегла? Перед светлою светлицею Под царевниным окошечком Песнь любимую спою, Песнь любимую спою. Гряну звонкою цевницею, Слезы брызнут теплым дождичком Из очей на грудь мою, Из очей на грудь мою. Иль к другому приголубилась, И любовь за черной тучею Догорела, как заря, Догорела, как заря.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870), written 1841 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Что-то ты, моя желанная", 1841 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 20
Word count: 69