by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870)
Chto‑to ty', moya zhelannaya
Language: Russian (Русский)
Chto-to ty', moya zhelannaya, Mnogocennaya zhemchuzhinka, Zdorova li, vesela? Zdorova li, vesela? Slezy' more razlivannoe Ili serdcza grust` podruzhen`ka Ot nego priotlegla? Ot nego priotlegla? Pered svetloyu svetliceyu Pod czarevniny'm okoshechkom Pesn` lyubimuyu spoyu, Pesn` lyubimuyu spoyu. Gryanu zvonkoyu cevniceyu, Slezy' bry'znut teply'm dozhdichkom Iz ochej na grud` moyu, Iz ochej na grud` moyu. Il` k drugomu prigolubilas`, I lyubov` za chernoj tucheyu Dogorela, kak zarya, Dogorela, kak zarya.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsShow untransliterated (original) text
Text Authorship:
- by Aleksandr Fomich Vel'tman (1800 - 1870), written 1841 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Что-то ты, моя желанная", 1841 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 20
Word count: 69