by Ivan Sergeyevich Aksakov (1823 - 1886)
Взамен разлуки и печали
Language: Russian (Русский)
Взамен разлуки и печали, Что впереди тебе дано, Что в безотрадно-грустной дали Тебе судьбой обречено? Зачем душа твоя искала Удела жизни не простой? Зачем ты душу воспитала, Зачем стремилась в мир иной? И знай: должна уединенно Твоя поблекнуть красота, Промчаться юность постепенно, Разбиться светлая мечта! Но заживет с годами рана, С своим ты свыкнешься житьем! И все мы, поздно или рано, Себя самих переживем!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Ivan Sergeyevich Aksakov (1823 - 1886) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Aleksandr Aleksandrovich Aliabev (1787 - 1851), "Взамен разлуки и печали" [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]
- by Aleksandr Lvovich Gurilyov (1803 - 1858), "Взамен разлуки и печали" [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-04-27
Line count: 16
Word count: 64