by Johann Wolfgang von Goethe (1749 - 1832)
Translation © by Sharon Krebs

Ein Mädchen und ein Gläschen Wein
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Ein Mädchen und ein Gläschen Wein,
lindern manche Not,
doch wer nicht liebt und wer nicht trinkt,
der ist so gut wie tot.


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , title 1: "A maiden and a glass of wine", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2007-11-19
Line count: 4
Word count: 23

A maiden and a glass of wine
Language: English  after the German (Deutsch) 
A maiden and a glass of wine
Assuages many a misery,
But he who does not love and he who does not drink,
He is as good as dead.


  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2011 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

Based on


This text was added to the website: 2011-05-31
Line count: 4
Word count: 29