by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Chère vesper, lumière dorée
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Chère vesper, lumière dorée De la belle Vénus Cytherée, Vesper dont la belle clarté luit Autant sur les astres de la nuit Que reluit par dessus toy la lune ; Ô claire image de la nuict brune, En lieu du beau croissant tout ce soir Donne lumière, et te laisse choir Bien tard dedans ta marine source. Je ne veux, larron, oster la bourse A quelque amant, ou, comme un meschant Voleur, dévaliser un marchant ; Je veux aller outre la rivière Voir m'amie : mais sans ta lumière Je ne puis mon voyage achever. Sors doncques de l'eau pour te lever, Et de ta belle nuitale flame Esclaire au feu d'amour qui m'enflame.
Text Authorship:
- by Pierre de Ronsard (1524 - 1585) [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Louis Théodore Gouvy (1819 - 1898), "Chère vesper, lumière dorée", published 1876 [ voice and piano ], from 40 Poèmes de Ronsard, no. 31, Paris, Éd Simon Richault [sung text not yet checked]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (David Wyatt) , "Dear evening star, golden bright", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2011-06-03
Line count: 18
Word count: 111