Attention! Some of this material is not in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.
To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at
If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.
Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.
[Withouten]1 you No rose can grow; No leaf be green If never seen Your sweetest face; No bird have grace Or [power]2 to sing; Or anything Be kind, or fair, And you nowhere.
1 Rorem: "Without"
2 Duke, Howe: "pow'r"
- by Elinor Wylie (1885 - 1928), "Little elegy", appears in Angels and Earthly Creatures: A Sequence of Sonnets, first published 1929 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
- by Arthur Edward Drummond Bliss, Sir (1891 - 1975), "Little elegy", 1940, published 1942, first performed 1941 [low voice and piano], from Seven American Poems, no. 4. [ sung text not yet checked against a primary source]
- by John Woods Duke (1899 - 1984), "Little elegy", 1946, published 1959 [soprano or tenor and piano], from Two songs, no. 1, G. Schirmer [ sung text checked 1 time]
- by Mary (Carlisle) Howe (1882 - 1964), "Little elegy", published 1939 [voice and piano], San Antonio, TX: Southern Music Company [ sung text checked 1 time]
- by Ned Rorem (b. 1923), "Little elegy", published 1952 [medium voice and piano], from Two songs, no. 1. [ sung text checked 1 time]
- by Anthony Strilko (b. 1931), "Little elegy", published 1962. [high voice and piano] [ sung text not yet checked against a primary source]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- GER German (Deutsch) [singable] (Bertram Kottmann) , "Klagelied", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Research team for this text: Ted Perry , Garrett Medlock [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 10
Word count: 33
Wo du nicht bist, kein' Ros' erblüht; kein Blatt ergrünt, erschaut es nicht dein lieb Gesicht; kein Vogel singt sein zierlich Lied; und keine Lieb' an keinem Ort, und du bist fort.
- Singable translation from English to German (Deutsch) copyright © 2011 by Bertram Kottmann, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you must ask the copyright-holder(s) directly for permission. If you receive no response, you must consider it a refusal.
Bertram Kottmann.  Contact: BKottmann (AT) t-online.deIf you wish to commission a new translation, please contact:
- a text in English by Elinor Wylie (1885 - 1928), "Little elegy", appears in Angels and Earthly Creatures: A Sequence of Sonnets, first published 1929
This text was added to the website: 2011-06-20
Line count: 10
Word count: 32