LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,195)
  • Text Authors (19,677)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892)
Translation

Die Erde ruht
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Die Erde ruht, und Wolken schweben
vergoldet von dem Abendglühn,
verstummt ist ringsum alles Leben,
der Thau blitzt auf dem Wiesengrün.

Es ist so still wie vor nahen Wettern -
da donnerts fern und blitzt zumal,
es spielt der Wind mit jungen Blättern,
Die Quelle rieselt leis' durch's Thal.
 
Und tiefe Stille senkt sich nieder
und Dunkel über Wald und Flur,
müd' hängen alle Zweige nieder,
schlaflose Blättchen säuseln nur.

Die Dämm'rung weicht der Nacht allmählig, -
O Liebesstern, wie hell du scheinst,
es wird dem Herzen lind und selig
wie in der frohen Kindheit einst.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Martin von Bodenstedt (1819 - 1892), "Frühlingsabend", appears in Lieder aus der Fremde: In Beiträgen von Friedrich Bodenstedt, Adolf Elissen, Ferdinand Freiligrath, usw., first published 1857
    • Go to the text page.
It is based on
  • a text in Russian (Русский) by Anonymous/Unidentified Artist  [text unavailable]
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Anton Grigoryevich Rubinstein (1829 - 1894), "Die Erde ruht", op. 36 (Zwölf Lieder aus dem Russischem von F. Bodenstedt) no. 9 (1849-51) [ voice and piano ], Wien, Spina, also set in Russian (Русский) [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Harry Joelson

This text was added to the website: 2011-06-25
Line count: 16
Word count: 94

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris