LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Joseph Kuppelwieser
Translation © by Lau Kanen

Was quälst du mich, o Mißgeschick!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  DUT FRE ITA
Was quälst du mich, o Mißgeschick!
Will der Gedanke mich nicht fliehen?
Ich sauge Lust aus ihrem Blick.
Hinweg! Ach, mächtig fühl'ich's glühen!

In tiefbewegter Brust
regt sich ein leises Sehnen,
kaum meiner selbst bewußt,
darf ich dies Glück nicht wähnen.

O schweig, betrognes Herz!
Verstummt, vergebne Klagen!
Dem Manne ziemt nicht Schmerz,
er muß mit Fassung tragen.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Joseph Kuppelwieser  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Franz Peter Schubert (1797 - 1828), "Was quälst du mich, o Mißgeschick!", D 796 no. 6, published 1886, from opera Fierrabras, no. 6, Act I ; Leipzig: Breitkopf & Härtel [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Perchè mi affliggi, cattiva sorte!", copyright © 2010, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-02-05
Line count: 12
Word count: 58

O ongeluk, wat kwel je mij!
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
O ongeluk, wat kwel je mij!
Houd jij mij altijd in de boeien?
Als ik haar zie word ik dolblij.
Ga weg! Ach, machtig voel ik 't  gloeien!
 
In mijn gekwelde hart
Roert zich een zacht verlangen,
Dat ook mijzelf verwart:
Mag 'k zulk geluk ontvangen?
 
O zwijg, bedrogen hart!
Houd op vergeefs te klagen!
Een man door 't lot getart,
Hij moet het kalm verdragen.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2011 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Joseph Kuppelwieser
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-08-06
Line count: 12
Word count: 66

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris