LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Robert Burns (1759 - 1796)
Translation by Karl Bartsch

Pretty Peg
Language: Scottish (Scots) 
As I gaed up by yon gate-end,
When day was waxin' weary,
Wha did I meet come down the street,
But pretty Peg, my dearie!

Her air sae sweet, an' shape complete,
Wi' nae proportion wanting,
The Queen of Love did never move
Wi' motion mair enchanting.

Wi' linked hands we took the sands,
Adown yon winding river;
Oh, that sweet hour and shady bower,
Forget it shall I never!

Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796), "Pretty Peg" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Karl Bartsch , "Die holde Peg", appears in Robert Burns' Lieder und Balladen, first published 1865 ; composed by Ignaz Brüll, Bruno Ramann.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2011-08-06
Line count: 12
Word count: 70

Die holde Peg
Language: German (Deutsch)  after the Scottish (Scots) 
Als ich ging ein, zum Thor herein,
  Im Abendsonnengolde,
Wer trippelt da die Straß herab?
  Ei Peg, die liebe holde! 

So frisch und blank, so nett und schlank,
  War nichts dran zu vermissen;
Käm' Venus her, sie hätte mehr 
  Mein Herz nicht hingerissen.

So Hand in Hand am Uferfand 
  Ging's fort im Abendschimmer:
Die sel'ge Stund' im Thalesgrund 
  Vergess' ich nun und nimmer! 

Text Authorship:

  • by Karl Bartsch , "Die holde Peg", appears in Robert Burns' Lieder und Balladen, first published 1865 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Scottish (Scots) by Robert Burns (1759 - 1796), "Pretty Peg"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ignaz Brüll (1846 - 1907), "Die holde Peg", op. 49 (Drei Lieder für 1 Singstimme mit Pianoforte) no. 2, published 1894 [ voice and piano ], Leipzig, Kistner [sung text not yet checked]
  • by Bruno Ramann (1832 - 1897), "Die holde Peg", op. 67 no. 8, published 1887 [ voice and piano ], from Spielmanns-Lieder für 1 Singstimme mit Pianofortebleitung, no. 8, Leipzig, W. Dietrich [sung text not yet checked]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2013-06-04
Line count: 12
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris