by Michelangelo Buonarroti (1475 - 1564)
Translation by Walter Heinrich Robert-Tornow (1852 - 1895)

Forse perché d'altrui pietá mi vegnia
Language: Italian (Italiano) 
Forse perché d'altrui pietá mi vegnia
Perché d'altrui colpe piú non rida
Nel mie proprio valor, senz' altra guida,
Caduta é l'alma che fu giá si degnia. 

Né so qual militar sott' altra insignia,
Non che da vincer, da campar piú fida;
E che al tumulto dell' averse strida
Non pera, ove 'l poter tuo non sostegnia.

O carne, o sangue, o legno, o doglia strema,
Giusto per vo' si facci el mie peccato,
Di ch' i' pur naqqui, e tal fu 'l padre mio.

Tu sol se' buon:  la tuo pietá suprema
Soccorra al mie preditto iniquo stato;
Si presso a morte, e si lontan da Dio.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Le Rime di Michelangelo Buonarroti, ed. by Cesare Guasti, Firenze: Felice le Monnier, 1863. Appears in Sonetti, page 239.


Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:


Researcher for this text: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-08-04
Line count: 14
Word count: 108

Auf daß ich, Mitleid lernend, And'rer...
Language: German (Deutsch)  after the Italian (Italiano) 
Auf daß ich, Mitleid lernend, And'rer Fehle
Nicht mehr verlache, nicht mehr dünkelhaft
Auf mich nur baue, darum sank erschlafft
Von Neuem wohl die schon so starke Seele.

Dein Banner nur zum Kampf ich mir erwähle,
Nicht daß es Sieg, nur daß mir's Rettung schafft!
Im Schlachtgetöse schwindet mir die Kraft,
Wenn ich auf Deinen Beistand, Herr, nicht zähle! 

O Fleisch, o Blut, o Kreuz, o herbste Pein,
Süh'nt meine Sünde, die mich hier geplagt,
In der ich, wie mein Vater, ward geboren!

Nur Du bist gut!  Du sollst mein Helfer sein,
Mir, der ich lebe, wie ich's Dir geklagt,
So nah' dem Tod, so fern den Himmelsthoren! 

About the headline (FAQ)

Confirmed with Walter Heinrich Robert-Tornow, Die Gedichte des Michelangelo Buonarroti, ed. by Georg Thouret, Berlin: Haude & Spener'sche Buchhandlung, 1896, page 388.


Authorship

Based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)


Researcher for this text: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2019-08-04
Line count: 14
Word count: 108