LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,217)
  • Text Authors (19,696)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Hans Sachs (1494 - 1576)
Translation

Der Maien, der Maien
Language: German (Deutsch)  after the Mittelhochdeutsch 
Der Maien, der Maien,
der bringt uns der Blümlein viel!
Ich trag' ein freies Gemüte,
Gott weiß wohl, wenn ich's will!

Er will's einem freien Gesellen,
derselbe, der wirbt um mich!
Er trägt ein seiden Wämslein an,
darin so preist er sich!

Er meint, es sing' eine Nachtigall,
da war's ein Jungfräulein!
Und kann sie ihm nicht werden,
so trauret das Herze sein.

About the headline (FAQ)

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in Mittelhochdeutsch by Hans Sachs (1494 - 1576), no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Friedrich) August Bungert (1845 - 1915), "Sängerin Nachtigall", op. 49 no. 57, published 1894 [ voice and piano ], from Neue Volkslieder nach alten und neuen Gedichte und Handwerker-Lieder, no. 57, Leipzig, Leede [sung text checked 1 time]
  • by Paul Umlauft (1853 - 1934), "Mailied", op. 12 (Lieder und Gesänge für S., A., T. und B.) no. 6, published 1886 [ SATB chorus ], Leipzig, Kahnt [sung text not yet checked]
  • by Richard Wetz (1875 - 1935), "Mailied", op. 26 (Fünf Gesänge für mittlere Stimme mit Klavierbegleitung) no. 5 [ medium voice and piano ], Leipzig: Fr. Kistner [sung text not yet checked]

Another version of this text exists in the database.

    • Go to the text. [ view differences ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), [adaptation] ; composed by Roland de Lassus.
      • Go to the text.

Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-04-20
Line count: 12
Word count: 63

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris