LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Moritz Horn (1814 - 1874)
Translation © by Guy Laffaille

Bin ein armes Waisenkind
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CAT ENG FRE ITA
Rose:
 Bin ein armes Waisenkind,
 Dem seine Lieb'n gestorben sind.

Martha:
 Habt Ihr ein Zeugnis, einen Schein.
 Dass man euch auch trauen mag?

Rose:
 Ach nein!
 Wenn Euch mein Bitten nicht bewegt-

Martha:
 Das Mitleid saure Fruchte trägt,
 Hat man im Haus erst Euresgleichen,
 Pflegt Ruh' und Frieden d'raus zu weichen
 Geh' du nur fort!

Rose:
 O nehmet auf mich mildgesinnt,
 Ich will Euch lohnen, was Ihr tut
 An mir, mit meinem Herzensblut.

Martha:
 Versprechen lasst sich viel mit Worten,
 Geht, pocht dort an des Nachbars Pforten!
 Geht fort!

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Moritz Horn (1814 - 1874) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Robert Schumann (1810 - 1856), "Bin ein armes Waisenkind", op. 112 no. 6, published 1852 [ solo voices, chorus, and piano ], from oratorio Der Rose Pilgerfahrt, no. 6, Leipzig, Kistner [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2004-07-30
Line count: 22
Word count: 89

Je suis une pauvre orpheline
Language: French (Français)  after the German (Deutsch) 
La rose :
 Je suis une pauvre orpheline,
 Dont les parents bien-aimés sont morts.

Martha :
 As-tu une attestation, un certificat
 Pour qu'on puisse te croire ?

La rose :
 Oh non !
 Si ma demande ne vous émeut pas -

Martha :
 La pitié apporte des fruits amers.
 Si on en a une comme toi dans la maison
 La paix et le repos ont coutume de s'éloigner.
 Allez, va-t'en !

La rose :
 Oh, prenez-moi gentiment,
 Je vous récompenserai de ce que ferez
 Pour moi, avec le sang de mon cœur.

Martha :
 Promettre est très facile avec des mots,
 Va, frappe là-bas à la porte du voisin !
 Va-t'en !

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to French (Français) copyright © 2011 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Moritz Horn (1814 - 1874)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2011-08-24
Line count: 22
Word count: 100

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris