by Otto Roquette (1824 - 1896)
Translation

Es war ein Knabe gezogen
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Available translation(s): ENG
Es war ein Knabe gezogen
Wohl in die Welt hinaus,
Und ob ihm sein Schatz auch gewogen,
Das Glück, das Glück war aus.
    Und er wanderte weit
    In der Sommerzeit,
Wenn am Walde die Rosen blüh'n.

Wärst du so hoch nicht geboren
Und ich nicht ein armer Knab',
Die Liebe, die Lieb' ist verloren,
Die Welt ist leer wie ein Grab.
    Doch was soll mir mein Leid
    In der Sommerzeit,
Wenn am Walde, die Rosen blüh'n.

Das Mägdlein barg seine Klagen
Im stillen Kämmerlein,
Sie durfte es niemandem sagen,
Sie hofft' jahraus und jahrein.
    Und sah über die Heid'
    In der Sommerzeit,
Wenn am Walde die Rosen blüh'n.

Es kam ein Reiter geflogen,
Die Locken, sie wehten im Wind,
Hei! bist du mir heut' noch gewogen,
Herzallerliebstes Kind?
    Und da lachten sie beid'
    In der Sommerzeit,
Wenn am Walde, die Rosen blüh'n.

Er hielt sie in seinen Armen,
Das Herz ihm vor Wonne schlug,
Und hatte die Welt nicht Erbarmen,
Die Liebe, die Lieb' war stark genug!
    Und da küßten sich beid'
    In der Sommerzeit,
Wenn am Walde die Rosen blüh'n.

About the headline (FAQ)

The text shown is a variant of another text.
It is based on

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Other available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Homecoming", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-09-17
Line count: 35
Word count: 181