by Horace (Quintus Horatius Flaccus) (65 BCE - 8 BCE)
Ad lyram
Language: Latin
Poscimus, si quid vacui sub umbra lusimus tecum, quod et hunc in annum vivat et pluris, age dic Latinum, barbite, carmen, Lesbio primum modulate civi, qui ferox bello tamen inter arma, sive iactatam religarat udo litore navim, Liberum et Musas Veneremque et illi semper haerentem puerum canebat et Lycum nigris oculis nigroque crine decorum. o decus Phoebi et dapibus supremi grata testudo Iovis, o laborum dulce lenimen mihi cumque salve rite vocanti.
Text Authorship:
- by Horace (Quintus Horatius Flaccus) (65 BCE - 8 BCE), appears in Carmina (Odes), in 1. Liber I (Book I), no. 32 [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Jan Novák (1921 - 1984), "Ad lyram", from Cantica latina, no. 8 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Charles-Marie-René Leconte de Lisle) , "À ma lyre"
- ITA Italian (Italiano) (Mario Rapisardi) , no title, written 1883, appears in Le odi di Orazio, in 1. Libro primo, no. 32
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 16
Word count: 72