×

It's been 3 years since our last fund-raising drive. Help us keep the Archive free to the public. Your donation will fund the ongoing development of the world's oldest and largest online database of vocal texts and translations.

possibly by Adolf Anton Schmidl (1802 - 1863)

Hymnus an den heiligen Geist
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): CAT ENG
Komm' heil'ger Geist! erhöre unser Flehen,
Die sehnend auf zu dir, zu dir Verheißnem sehen.
Herab [auf]1 uns komm, Tröster du,
In unser Herz leg' Himmelsruh'.

O komm zu stärken unsern Glaubensmuth,
Verlaß auf unserm Pfad uns nicht,
Du Bote aus [des Himmels Licht]2,
Und leite uns zu dem, was recht und gut!

View original text (without footnotes)

Note: This is the text from Schubert's manuscript. The first edition of Schubert's Hymnus an den heiligen Geist, published as op. posth. 154 by Anton Diabelli in 1849, conveys a rather different text.

1 Schubert (in the repetition): "zu"
2 Schubert (Alte Gesamtausgabe): "dem Himmelslicht"

Authorship:

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

Set in a modified version by Franz Peter Schubert.

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CAT Catalan (Català) (Salvador Pila) , "Himne a l’Esperit Sant", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Malcolm Wren) , "Hymn to the holy spirit", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this text: Guy Laffaille [Guest Editor] , Peter Rastl [Guest Editor]

This text was added to the website: 2011-11-06
Line count: 8
Word count: 53