Koníčky milého
Language: Moravian (Moravština)
Available translation(s): ENG
Dybych já věděła, čí sú to koníčky, nažała bych já jím zelenéj travičky. Dybych já věděła, že sú to miłého, nažała bych já jím ovsa zeleného. Dybych já věděła, že sú frajírovy, oplétła bych já jich, zlatými pentlami.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leoš Janáček (1854 - 1928), "Koníčky milého" [ voice and piano ], from Moravská lidová poezie v písních, no. 18 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick John Corness) , "My Dear One’s Horses", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Patrick John Corness
This text was added to the website: 2011-12-03
Line count: 12
Word count: 38