Stálosť
Language: Moravian (Moravština)
Available translation(s): ENG
Zelené sem seła, červené mi schodí, pověz mi, synečku, kdo tebe rozvodí; Rozvodí, rozvodí celá má rodina, že ty si chudobnéj maměnky děvčina. Nedaj, Bože, nedaj, fialence rozkvést, nedaj sa, synečku, od cérečky rozvést. Šak já nedám, nedám, ani nerozvedú, dokuď já, cérečko, dokuď já živ budu.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Leoš Janáček (1854 - 1928), "Stálosť" [ voice and piano ], from Moravská lidová poezie v písních, no. 16 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Patrick John Corness) , "Constancy", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Patrick John Corness
This text was added to the website: 2011-12-03
Line count: 16
Word count: 47