Der Adler und die Eule
Language: German (Deutsch)
Der Adler Jupiters und Pallas Eule stritten.
"Abscheulich Nachtgespenst!"-- "Bescheidner, darf ich bitten.
Der Himmel heget mich und dich;
Was bist du also mehr, als ich?"
Der Adler sprach: Wahr ist's, im Himmel sind wir beide;
Doch mit dem Unterscheide:
Ich kam durch eignen Flug,
Wohin dich deine Göttin trug.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "The eagle and the owl", written 2011, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-02
Line count: 8
Word count: 50
The eagle and the owl
Language: English  after the German (Deutsch)
Jupiter's eagle and Pallas' owl quarreled.
"Repulsive nighttime ghost!" - "Answer, if I may ask.
Heaven looks after both of us;
So what makes you better than me?"
The eagle spoke: "It's true, we're both in heaven;
But there is a difference:
I came on my own wings,
While your goddess had to carry you.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-02
Line count: 8
Word count: 54