by
Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund
Marietta
Language: German (Deutsch)
Kabarett zum roten Strich.
Leise flog der bunte Vogel
Über Busch und über Kogel
Unabänderlich.
Du und ich und dies und das
Unter Buchen auf dem Moose --
Eine kleine weiße Rose
Nahmst du aus dem Wasserglas.
Einmal fand ich deinen Schenkel
Kleine Rose milder Gier.
Große Mutter warst du mir,
Und ich war dir wie ein Enkel.
So wie wenn ich sterben müßte,
Dreizehn Jahre alt und jung,
Nebel und Erinnerung
Fiel ich zwischen deine Brüste.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Marietta", written 2011, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-05
Line count: 16
Word count: 76
Marietta
Language: English  after the German (Deutsch)
To the cabaret on Brothel Street
Blithely flew a colored bird
Over bush and mountain top
Inevitably.
You and I and this and that
Under beeches and on the moss --
A small white rose
You'd lifted from a water glass.
Once I found in your thighs
The little rose of gentle desire.
A real mother were you to me,
And to you I was like a grandchild.
So when I come to die,
Having been thirteen years old and young,
Mist and memories
Will recall that time between your breasts.
Paraphrase.
Text Authorship:
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Alfred Henschke (1890 - 1928), as Jucundus Fröhlich Klabund
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-05
Line count: 16
Word count: 90