by
António Machado (1875 - 1939)
Sol de invierno
Language: Spanish (Español)
Es mediodía. Un parque.
Invierno. Blancas sendas;
simétricos montículos
y ramas esqueléticas.
Bajo el invernadero,
naranjos en maceta,
y en su tonel, pintado
de verde, la palmera.
Un viejecillo dice,
para su capa vieja:
«¡El sol, esta hermosura
de sol!...» Los niños juegan.
El agua de la fuente
resbala, corre y sueña
lamiendo, casi muda,
la verdinosa piedra.
Text Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Winter sun", written 2011, copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-05
Line count: 16
Word count: 58
Winter sun
Language: English  after the Spanish (Español)
It is noon. A park.
Winter. White walkways;
symmetrical heaps
and barren branches.
In a greenhouse
potted orange trees,
and in its barrel, painted
green, the palm tree.
An old man says,
in an old man's voice:
"The sun, the beauty
Of the sun!" Children play.
The spring waters
burbling, running, dreaming,
lapping, nearly silent,
On the greenish stone.
Text Authorship:
Based on:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
[ None yet in the database ]
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-05
Line count: 16
Word count: 59