by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803)
Hier steht der Wand'rer nun
Language: German (Deutsch)
Aria: Lukas Hier steht der Wand'rer nun, verwirrt und zweifelhaft, wohin den Schritt er lenken soll. Vergebens suchet er den Weg; ihn leitet weder Pfad, noch Spur. Vergebens strenget er sich an, und watet durch den tiefen Schnee; er find't sich immer mehr verirrt. Jetzt sinket ihm der Mut, und Angst beklemmt sein Herz, da er den Tag sich neigen sieht, und Müdigkeit, und Frost ihm alle Glieder lähmt. Doch plötzlich trifft sein spähend Aug der Schimmer eines nahen Lichts, da lebt er wieder auf; vor Freuden pocht sein Herz. Er geht, er eilt der Hütte zu, wo starr und matt er Labung hofft.
Authorship:
- by Gottfried, Freiherr van Swieten (1733 - 1803) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Hier steht der Wand'rer nun", Hob. XXI:3 no. 18b, first performed 1801 [tenor and orchestra], from Die Jahreszeiten, no. 18b, (Der Winter) [text verified 1 time]
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Ici le voyageur se tient maintenant", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , title 1: "Qui ora si arresta il viandante", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2012-01-07
Line count: 20
Word count: 104