Translation © by Guy Laffaille

Seguidilla murciana
Language: Spanish (Español) 
Available translation(s): ENG ENG FRE
Cualquiera que el tejado
Tenga de vidrio,
No debe tirar piedras
Al del vecino.
Arrieros semos;
¡Puede que en el camino
Nos encontremos!

Por tu mucha inconstancia
Yo te comparo
Con peseta que corre
De mano en mano;
Que al fin se borra,
Y creyéndola falsa
¡Nadie la toma!

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Claudia Landivar Cody) , title 1: "Seguidilla Murciana", copyright © 2003, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Laura Claycomb) , title 1: "Murcian Seguidilla", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Séguedille de Murcie", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Arthur Rishi

Text added to the website between May 1995 and September 2003.
Last modified: 2014-06-16 10:01:54
Line count: 14
Word count: 49

Séguedille de Murcie
Language: French (Français)  after the Spanish (Español) 
Quiconque a un toit
De verre
Ne doit pas lancer de pierres
Sur le voisin.
Nous sommes des muletiers ;
Il se peut qu'en chemin
Nous nous rencontrions !

Pour ta grande inconstance
Je te compare
À une peseta qui court
De main en main ;
Qui à la fin s'efface,
Et la croyant fausse
Personne ne la prend !

Authorship

  • Translation from Spanish (Español) to French (Français) copyright © 2012 by Guy Laffaille, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: 

Based on

 

Text added to the website: 2012-02-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:45
Line count: 14
Word count: 60