by
Vilhelm Krag (1871 - 1933)
Jeg vilde sadle!
Language: Norwegian (Bokmål)
Available translation(s): FRE
Jeg vilde sadle min vælige hest,
sprænge afsted til min bryllupsfest.
Foran mig skulde du kneise, min skat,-
inat !
Jeg skulde synge min stoltest sang,
jeg skulde kryste dig tæt i mit fang,
spore min ganger og svinge min hat,-
inat !
Messed da gjøgen med gyldensvans,
lun var da natten som ved sanktehans,
majgræsset hvisked, og bjerken sprat,-
inat !
Redte i mosen jeg da vor seng,
tog vi så ekorn til brudedreng.
Så holdt vi bryllup, min dyreste skat,-
inat !
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title 1: "Je voulais seller !", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [
Administrator]
This text was added to the website: 2009-06-21
Line count: 16
Word count: 84
Je voulais seller !
Language: French (Français)  after the Norwegian (Bokmål)
Je voulais seller mon cheval fougueux,
foncer à toute bride pour mes noces.
Il te fallut, devant moi, porter la tête haute, mon trésor,
cette nuit !
Je dus entonner mon chant le plus superbe,
je dus t'étreindre, serrée dans mes bras,
éperonner mon coursier et agiter mon chapeau,
cette nuit !
Le coucou à la queue dorée chantait,
la nuit était tiède, comme à la Saint Jean,
l'herbe de mai chuchotait et le bouleau bourgeonnait,
cette nuit !
Nous fîmes notre lit là, dans la mousse,
nous prîmes des écureuils comme garçons d'honneur.
Ainsi avons-nous célébré nos noces, mon très cher trésor,
cette nuit !
Authorship:
- Translation from Norwegian (Bokmål) to French (Français) copyright © 2012 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Vilhelm Krag (1871 - 1933), "Jeg vilde sadle!", appears in Digte, first published 1891
This text was added to the website: 2012-02-23
Line count: 16
Word count: 106