LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,448)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Sándor Petőfi (1823 - 1849)
Translation by Karl Maria Kertbeny (1824 - 1882)

A bokrétát, mellyet nekem adtál
Language: Hungarian (Magyar) 
A bokrétát, mellyet nekem adtál,
Háromszin szalaggal kötted át.
Szereted te a hazának színeit,
Lyánka, mert szereted a hazát.

Adok én is három szint cserébe:
A zöld színnek vedd reményimet,
A fehérnek halovány orczámat,
A pirosnak vérző szívemet.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Sándor Petőfi (1823 - 1849), no title [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in German (Deutsch), a translation by Karl Maria Kertbeny (1824 - 1882) , no title, written 1846 ; composed by Gustav Friedrich Kogel.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-02-23
Line count: 8
Word count: 38

Jenen Strauß, den jüngst Du mir gegeben
Language: German (Deutsch)  after the Hungarian (Magyar) 
Jenen Strauß, den jüngst Du mir gegeben, 
  Ihn umschlungen hielt dreifarbig Band; 
Und Du liebst des Landes Farben, Mädchen, 
  Weil Du treulich liebst das Vaterland.

Nun, auch ich, ich geb' Dir Drei der Farben:
  Nimm als grün mein Hoffen; blaß von Schmerz 
Nimm als Weiß mein Angesicht, mein bleiches; 
  Und als Roth -- nimm hin mein blutend Herz! 

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Karl Maria Kertbeny (1824 - 1882), no title, written 1846 [author's text checked 1 time against a primary source]

Based on:

  • a text in Hungarian (Magyar) by Sándor Petőfi (1823 - 1849), no title
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gustav Friedrich Kogel (1849 - 1921), "Jenen Strauss, den jüngst du mir gegeben", op. 5 no. 1, published 1876 [voice and piano], from Drei Lieder aus den Liebesperlen von A. Petöfi, für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 1, Berlin, Luckhardt [
     text not verified 
    ]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2012-02-23
Line count: 8
Word count: 57

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris