Rezitativ ‑ Gleich öffnet sich der Erde Schoß 
Language: German (Deutsch) 
Available translation(s): FRE
RAPHAEL:
 Gleich öffnet sich der Erde Schoß 
 Und sie gebiert auf Gottes Wort 
 Geschöpfe jeder Art,
 In vollem Wuchs und ohne Zahl.
 Vor Freude brüllend steht der Lowe da.
 Hier schießt der gelenkige Tiger empor.
 Das zackige Haupt erhebt der schnelle Hirsch. 
 Mit tliegender Mähne springt und wich'rt 
 Voll Mut und Kraft das edle Roß.
 Auf grünen Matten weidet schon 
 Das Rind, in Herden abgeteilt.
 Die Triften deckt, als wie gesät, 
 Das wollenreiche, sanfte Schaf.
 Wie Staub verbreitet sich
 In Schwarm und Wirbel
 Das Heer der Insekten.
 In langen Zügen kriecht
 Am Boden das Gewürm.

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Récitatif", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Guy Laffaille [Guest Editor]

Text added to the website: 2012-03-02 00:00:00
Last modified: 2014-06-16 10:04:48
Line count: 19
Word count: 95